ZhongTai.org โครงการอาสาดิกชันนารี
พจนานุกรม online จีน-ไทย-อังกฤษ
20 มกราคม 2020, 20:26:17 *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: ก่อนจะเขียนคำถาม อ่านสักนิดครับ [คลิกเพื่ออ่าน]
 
  หน้าเว็บ   เว็บบอร์ด   เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1]
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: อยากแปลเพลงอีก T^T  (อ่าน 5377 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
ZeRoCoRa
Member

กระทู้: 8


!~ H e l l o ~!


« เมื่อ: 27 กันยายน 2008, 13:02:19 »

ใครมีเพลงช่วยเอามาให้ฟังบ้าง

เพราะอาจารย์ ที่ รร. บอกว่าถ้าลองฟังหรือแปลเพลงบ่อย ๆ ก็จะเข้าใจ

แล้วก็จะรู้ศัพท์เยอะ

ช่วยหามาให้แปลอีกนะค่ะ
บันทึกการเข้า
LittleCat
แมวขี้เหงาเอาแต่ใจ
Guru
*
กระทู้: 170



« ตอบ #1 เมื่อ: 27 กันยายน 2008, 15:05:02 »


เป็นเพลงที่ชอบมากในตอนนี้ค่ะ
http://blog.zaojiao.com.cn/?uid-152104-action-viewspace-itemid-13984


白 狐
จิ้งจอกขาว


我是一只修行千年的狐
千年修行千年孤独
夜深人静时可有人听见我在哭
灯火阑珊处可有人看见我跳舞

ฉันคือหมาจิ้งจอกที่บำเพ็ญมาเป็นพันปี
บำเพ็ญมาพันปี อ้างว้างมาพันปี
ยามดึกค่ำคืนจะมีใครบ้างจะได้ยินฉันร้องไห้
ใต้แสงตะเกียงจะมีใครบ้างมองดูฉันเริงระบำ

我是一只等待千年的狐
千年等待千年孤独
滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊
茫茫人海中谁又喝下了爱的毒

ฉันคือหมาจิ้งจอกที่รอวันเวลามานานนับพันปี
เฝ้ารอนับพันปี .. อ้างว้างเดียวดายนับพันปี
ในโลกโลกีย์นี้ใครเล่าเพาะเมล็ดแห่งความรัก
ในทะเลแห่งผู้คนนี้ใครเล่าดื่มกินพิษแห่งความรัก

我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读
离开你时你正金榜题名洞房花烛

ในขณะที่ฉันรักเธอ เธอยังเป็นคนที่เรียบง่าย ขยันและมุมานะท่องตำรา
ในช่วงเวลาที่ฉันจากเธอไป เธอนั้นได้ติดอันดับ และกำลังจะไปแต่งงานเป็นฝั่งฝา

能不能为你再跳一支舞
我是你千百年前放生的白狐
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
海誓山盟都化做虚无

ขอให้ฉันได้เต้นรำเพื่อเธออีกครั้งได้ไหม
ฉันคือหมาจิ้งจอกที่เธอเคยปล่อยไปเมื่อพันร้อยปีที่แล้ว
เมื่อเธอมองชายผ้าที่พริ้วไหว
สัญญาสาบานใดๆ ก็แปรเป็นว่างเปล่า

能不能为你再跳一支舞
只为你临别时的那一次回顾
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
天长地久都化做虚无

ขอให้ฉันได้เต้นรำเพื่อเธออีกครั้งได้ไหม
ขอแค่ให้เธอหันกลับมามองฉันอีกครั้งก่อนจากไป
เมื่อเธอมองชายผ้าที่พริ้วไหว
อมตะนิรันดร์ใดๆ ก็แปรเป็นว่างเปล่า

repeat all




อันนี้เวอร์ชั่นร้องคู่ค่ะ เพราะมากเหมือนกัน
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a84479401000bu2.html



白 狐
(男女合唱,歌词特棒)


女)我是一只修行千年的狐
千年修行 千年孤独
夜深人静时 可有人听见我在哭
灯火阑珊处 可有人看见我跳舞

ฉันคือหมาจิ้งจอกที่บำเพ็ญมาเป็นพันปี
บำเพ็ญมาพันปี อ้างว้างมาพันปี
ยามดึกค่ำคืนจะมีใครบ้างจะได้ยินฉันร้องไห้
ใต้แสงตะเกียงจะมีใครบ้างมองดูฉันเริงระบำ


(男)我是一介书生独醉江湖
十年寒窗 十年苦读
金榜题名时 功名利禄光宗耀祖
洞房花烛后 阴阳相隔人鬼殊途

ฉันคือนักศึกษา ดื่มสุราตามลำพังทั่วปฐพี
สิบปีในการศึกษาหาความรู้ สิบปีในการมุมานะท่องตำรา
เมื่อได้ติดอันดับ ชื่อเสียงเกียรติคุณมีให้กับบรรพบุรุษ
ค่ำคืนวิวาห์ คนผีต่างภพจำต้องแยกกันด้วยอินหยาง


(女)我爱你时 你正一贫如洗寒窗苦读
离开你时 你正金榜题名洞房花烛

ในขณะที่ฉันรักเธอ เธอยังเป็นคนที่เรียบง่าย ขยันและมุมานะท่องตำรา
ในช่วงเวลาที่ฉันจากเธอไป เธอนั้นได้ติดอันดับ และกำลังจะไปแต่งงานเป็นฝั่งฝา


能不能为你再跳一支舞
我是你千百年前放生的白狐
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
海誓山盟都化做虚无

ขอให้ฉันได้เต้นรำเพื่อเธออีกครั้งได้ไหม
ฉันคือจิ้งจอกขาวที่เธอเคยปล่อยไปเมื่อพันร้อยปีที่แล้ว
เมื่อเธอมองชายผ้าที่พริ้วไหว
สัญญาสาบานใดๆ ก็แปรเป็นว่างเปล่า


(男)能不能为我再跳一支舞
只为你永别时的那一次回眸
你听仙乐飘飘 仙乐飘飘
今生今世却只能虚度

โปรดเต้นรำเพื่อฉันอีกครั้งได้ไหม
ขอแค่เธอเหลียวมาอีกซักครั้งก่อนเราต้องจากกันตลอดไป
ฟังดูดนตรีแห่งเทพาเริงรื่น
ชาตินี้ภพนี้มีเพียงแค่ความว่างเปล่า


(ดนตรี)

(男)我是一介书生独醉江湖
十年寒窗 十年苦读
金榜题名时 功名利禄光宗耀祖
洞房花烛后 阴阳相隔人鬼殊途

ฉันคือนักศึกษา ดื่มสุราตามลำพังทั่วปฐพี
สิบปีในการศึกษาหาความรู้ สิบปีในการมุมานะท่องตำรา
เมื่อได้ติดอันดับ ชื่อเสียงเกียรติคุณมีให้กับบรรพบุรุษ
ค่ำคืนวิวาห์ คนผีต่างภพจำต้องแยกกันด้วยอินหยาง


我爱你时 你是一只千年修行的狐
失去你时 你已烟消云散万劫不复

ในขณะที่ฉันรักเธอ เธอคือหมาจิ้งจอกที่บำเพ็ญมานับพันปี
ในช่วงเวลาที่ฉันสูญเสียเธอ เธอนั้นได้แตกสลายสูญหายไปไม่อาจกลับคืน


(女)能不能为你再跳一支舞
我是你千百年前放生的白狐
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
海誓山盟都化做虚无

ขอให้ฉันได้เต้นรำเพื่อเธออีกครั้งได้ไหม
ฉันคือหมาจิ้งจอกที่เธอเคยปล่อยไปเมื่อพันร้อยปีที่แล้ว
เมื่อเธอมองชายผ้าที่พริ้วไหว
สัญญาสาบานใดๆ ก็แปรเป็นว่างเปล่า


(男)能不能为我再跳一支舞
只为你永别时的那一次回眸
你听仙乐飘飘 仙乐飘飘
今生今世却只能虚度

โปรดเต้นรำเพื่อฉันอีกครั้งได้ไหม
ขอแค่เธอเหลียวมาอีกซักครั้งก่อนเราต้องจากกันตลอดไป
ฟังดูดนตรีแห่งเทพาเริงรื่น
ชาตินี้ภพนี้มีเพียงแค่ความว่างเปล่า


(ชายหญิงต่างร้องสองท่อนสุดท้ายของตนจนจบเพลง)
บันทึกการเข้า
HudchewMan
ทุกวันคือวันที่ดี
Admin
*
กระทู้: 257


นายจอมจาม


« ตอบ #2 เมื่อ: 28 กันยายน 2008, 20:34:37 »

ใครมีเพลงช่วยเอามาให้ฟังบ้าง

เพราะอาจารย์ ที่ รร. บอกว่าถ้าลองฟังหรือแปลเพลงบ่อย ๆ ก็จะเข้าใจ

แล้วก็จะรู้ศัพท์เยอะ

ช่วยหามาให้แปลอีกนะค่ะ

นอกจากจะฟังเพลงแล้ว ลองดูหนังจีนที่พูดภาษาจีนกลาง แล้วก็อ่าน subtitle จีนไปด้วย ก็ช่วยได้นะ

หรือบางคนอาจจะชอบอ่านการ์ตูน ลองหาการ์ตูนญี่ปุ่นแปลจีน ที่เป็นการ์ตูนวัยรุ่นแบบใน boom หรือ c-kids


ขอบคุณคุณ LittleCat มากครับ ที่ช่วยเอาเพลงต่างๆ มาลงไว้ให้ ยิ้ม
บันทึกการเข้า

~ อยู่คนเดียวระวังความคิด อยู่กับมิตรระวังวาจา ~
ZeRoCoRa
Member

กระทู้: 8


!~ H e l l o ~!


« ตอบ #3 เมื่อ: 5 ตุลาคม 2008, 16:11:52 »

ขอบคุณนะค่ะช่วงนี้ไม่ค่อยได้มาดูที่ บอร์ด สักเท่าไหร่ ขอบคุณค่ะ

ที่เข้ามาดูกันนะค่ะ
^^
บันทึกการเข้า
LittleCat
แมวขี้เหงาเอาแต่ใจ
Guru
*
กระทู้: 170



« ตอบ #4 เมื่อ: 9 ตุลาคม 2008, 20:34:07 »


แวะเข้ามาดันกระทู้เพลงจิ้งจอกขาว อิอิ

ฟังแล้ว .. เ ศ ร้ า ดี ...
บันทึกการเข้า
HudchewMan
ทุกวันคือวันที่ดี
Admin
*
กระทู้: 257


นายจอมจาม


« ตอบ #5 เมื่อ: 10 ตุลาคม 2008, 15:31:54 »


แวะเข้ามาดันกระทู้เพลงจิ้งจอกขาว อิอิ

ฟังแล้ว .. เ ศ ร้ า ดี ...

ไม่ต้องดันก็ได้มั๊ง เพราะห้องนี้เพิ่งจะมีแค่ 2 กระทู้เอง ยิ้มกว้างๆ
บันทึกการเข้า

~ อยู่คนเดียวระวังความคิด อยู่กับมิตรระวังวาจา ~
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.025 วินาที กับ 22 คำสั่ง