|
TIGA
|
 |
« ตอบ #195 เมื่อ: 1 กุมภาพันธ์ 2010, 14:39:04 » |
|
ส่งมรดกค่ะ....ขอบคุณค่ะ馬英九出訪前 機場驚見槍彈ตื่นตระหนก พบปืนพร้อมกระสุนในสนามบิน ก่อน ประธานาธิบดี 馬英九 ออกเดินทางเยือนต่างประเทศ【本報桃園機場報導】(รายงานจากศูนย์ข่าวสนามบินเถาหยวน) 馬英九總統25日深夜率團起程前往中美洲訪問, 但就在出發前驚傳桃園機場第二航廈出境大廳發現一把手槍及12發子彈,引起警方及國安單位高度重視,並立即加強檢查。ประมาณกลางดึกคืนวันที่ 25 เวลาก่อนหน้าที่ ประธานาธิบดี 馬英九และคณะผู้ร่วมภารกิจในการเยือนอเมริกากลาง จะออกเดินทางนั้น ก็เป็นช่วงที่ตื่นตระหนก(ลือ)บอกต่อกันว่า พบอาวุธปืนหนึ่งกระบอกที่บรรจุกระสุนพร้อมยิงจำนวน 12 ลูก ที่ TERMINAL2 ตรงทางออกห้องโถงของสนามบินเถาหยวน จึงเป็นเหตุให้ ทั้งเจ้าหน้าที่ตำรวจถึงหน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติให้ความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง พร้อมเพิ่มการตรวจสอบอย่างเข้มแข็ง 團啟 ภารกิจ 深夜 เวลาดึก 訪問 เยือนต่างประเทศ 起程 เริ่มออกเดินทาง 發現 พบ 一把手槍 ปืนพกหนึ่งกระบอก 子彈 กระสุนปืน ลูกปืน 引起 เป็นเหตุให้ 警方 เจ้าหน้าที่ตำรวจ 國安單位 หน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติ 重視 ให้ความสำคัญอย่างยิ่ง 放下就好了 หมดแก้วค่ะ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
面對它 , 接受它 , 處理它 , 放下它 .
|
|
|
|
TIGA
|
 |
« ตอบ #196 เมื่อ: 1 กุมภาพันธ์ 2010, 14:53:32 » |
|
ขอบคุณศิษย์พี่วิคกี้.ที่ชำแหละกับแกล้มให้ค่ะ  ก็วิพากษ์วิจารณ์ให้ดี ๆก่อนค่อยลงแล้วกันค่ะ ข่าวของท่านพี่ หลับตาแปลยังได้เลย ประธานาธิบดีหม่าอิงจิ่วเดินทาง ไปสหรัฐพบโอบาม่า เพื่อประชุม FTA 2 ฝ่าย แต่โชคร้าย เจอแผนบึ้มของบินลาเดน ตายหมู่  ถูกหมด  ข้ารู้แต่..เวลาอ่านข่าว ตอบให้ได้ว่า ใคร... ทำอะไร..ที่ไหน..อย่างไร..ก็พอแล้ว.. แต่แปลข่าว เพิ่งได้จากท่านจอม หลับตาแปลยังได้...ข้าใส่แว่นแปลอีกต่างหาก.หมดแน่...หมดแก้วน้อง  ..
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
面對它 , 接受它 , 處理它 , 放下它 .
|
|
|
一鳴驚人
Guru

กระทู้: 641
|
 |
« ตอบ #197 เมื่อ: 1 กุมภาพันธ์ 2010, 15:13:29 » |
|
ส่งมรดกค่ะ....ขอบคุณค่ะ馬英九出訪前 機場驚見槍彈ตื่นตระหนก พบปืนพร้อมกระสุนในสนามบิน ก่อน ประธานาธิบดี 馬英九 ออกเดินทางเยือนต่างประเทศ(แปลข่าวไม่ค่อยจับใจความสำคัญกันเลย พาดหัวข่าวนี้เน้นที่การเดินทางของหม่าอิงจิ่วว่ามีอะไรน่าตกใจบ้าง เปลี่ยนพาดหัวแบบนี้ กลายเป็นเจอปืนเป็นสิ่งสำคัญ มันคงไม่สำคัญหรอกถ้าไม่พบตอนหม่ากำลังจะออกเดินทาง ควรแปลว่าก่อนการเดินทางไปเยือนต่างประเทศของประธานาธิบดี 馬英九 น่าตกใจที่พบปืนพร้อมกระสุนที่สนามบิน)【本報桃園機場報導】(รายงานจากศูนย์ข่าวสนามบินเถาหยวน) 馬英九總統25日深夜率團起程前往中美洲訪問, 但就在出發前驚傳桃園機場第二航廈出境大廳發現一把手槍及12發子彈,引起警方及國安單位高度重視,並立即加強檢查。ประมาณกลางดึกคืนวันที่ 25 เวลาก่อนหน้าที่ ประธานาธิบดี 馬英九และคณะผู้ร่วมภารกิจในการเยือนอเมริกากลาง จะออกเดินทางนั้น ก็เป็นช่วงที่ตื่นตระหนก(ลือ)บอกต่อกันว่ากลางดึกคืนวันที่ 25ประธานาธิบดี 馬英九นำคณะออกเดินทางไปเยือนทวีปอเมริกากลาง แต่ก่อนจะออกเดินทางนั้นมีข่าวน่าตระหนกว่า พบอาวุธปืนหนึ่งกระบอกที่บรรจุกระสุนพร้อมยิงจำนวน 12 ลูก ที่อาคารขาออก TERMINAL2 ตรงทางออกห้องโถงของสนามบินเถาหยวน จึงเป็นเหตุให้ทั้งเจ้าหน้าที่ตำรวจถึงหน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติให้ความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง พร้อมเพิ่มการตรวจสอบอย่างเข้มแข็ง 團啟 ภารกิจเอามาจากไหนเนี่ย ในที่นี้มี2คำ คือ團(คณะ)กับ起程(ออกเดินทาง) 深夜 เวลาดึก 訪問 เยือนต่างประเทศ 起程 เริ่มออกเดินทาง 發現 พบ 一把手槍 ปืนพกหนึ่งกระบอก 子彈 กระสุนปืน ลูกปืน 引起 เป็นเหตุให้ 警方 เจ้าหน้าที่ตำรวจ 國安單位 หน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติ 重視 ให้ความสำคัญอย่างยิ่ง 放下就好了 หมดแก้วค่ะ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
交友以義情可久,交財公道利方長。
|
|
|
|
TIGA
|
 |
« ตอบ #198 เมื่อ: 1 กุมภาพันธ์ 2010, 16:02:44 » |
|
ส่งมรดกค่ะ....ขอบคุณค่ะ馬英九出訪前 機場驚見槍彈ตื่นตระหนก พบปืนพร้อมกระสุนในสนามบิน ก่อน ประธานาธิบดี 馬英九 ออกเดินทางเยือนต่างประเทศ(แปลข่าวไม่ค่อยจับใจความสำคัญกันเลย พาดหัวข่าวนี้เน้นที่การเดินทางของหม่าอิงจิ่วว่ามีอะไรน่าตกใจบ้าง เปลี่ยนพาดหัวแบบนี้ กลายเป็นเจอปืนเป็นสิ่งสำคัญ มันคงไม่สำคัญหรอกถ้าไม่พบตอนหม่ากำลังจะออกเดินทาง ควรแปลว่าก่อนการเดินทางไปเยือนต่างประเทศของประธานาธิบดี 馬英九 น่าตกใจที่พบปืนพร้อมกระสุนที่สนามบิน)【本報桃園機場報導】(รายงานจากศูนย์ข่าวสนามบินเถาหยวน) 馬英九總統25日深夜率團起程前往中美洲訪問, 但就在出發前驚傳桃園機場第二航廈出境大廳發現一把手槍及12發子彈,引起警方及國安單位高度重視,並立即加強檢查。ประมาณกลางดึกคืนวันที่ 25 เวลาก่อนหน้าที่ ประธานาธิบดี 馬英九และคณะผู้ร่วมภารกิจในการเยือนอเมริกากลาง จะออกเดินทางนั้น ก็เป็นช่วงที่ตื่นตระหนก(ลือ)บอกต่อกันว่ากลางดึกคืนวันที่ 25ประธานาธิบดี 馬英九นำคณะออกเดินทางไปเยือนทวีปอเมริกากลาง แต่ก่อนจะออกเดินทางนั้นมีข่าวน่าตระหนกว่า พบอาวุธปืนหนึ่งกระบอกที่บรรจุกระสุนพร้อมยิงจำนวน 12 ลูก ที่อาคารขาออก TERMINAL2 ตรงทางออกห้องโถงของสนามบินเถาหยวน จึงเป็นเหตุให้ทั้งเจ้าหน้าที่ตำรวจถึงหน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติให้ความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง พร้อมเพิ่มการตรวจสอบอย่างเข้มแข็ง 團啟 ภารกิจเอามาจากไหนเนี่ย ในที่นี้มี2คำ คือ團(คณะ)กับ起程(ออกเดินทาง) 深夜 เวลาดึก 訪問 เยือนต่างประเทศ 起程 เริ่มออกเดินทาง 發現 พบ 一把手槍 ปืนพกหนึ่งกระบอก 子彈 กระสุนปืน ลูกปืน 引起 เป็นเหตุให้ 警方 เจ้าหน้าที่ตำรวจ 國安單位 หน่วยรักษาความมั่นคงแห่งชาติ 重視 ให้ความสำคัญอย่างยิ่ง 放下就好了 หมดแก้วค่ะ ขอบคุณอี้หมิง เหล่าซือ มากค่ะ ที่กรุณาตรวจแก้ให้
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
面對它 , 接受它 , 處理它 , 放下它 .
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #199 เมื่อ: 1 กุมภาพันธ์ 2010, 18:34:44 » |
|
พี่โฮล์มส์ ฝากปลาร้ามากับบินลาเดนหรือเปล่าคะ เห็นบอกว่าไปเยี่ยมถึงบ้านเลยนี่ ถ้าฝากปลาร้ามา เรื่องข่าวก็เจ๊ากันไปค่ะ 
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #200 เมื่อ: 3 กุมภาพันธ์ 2010, 20:35:22 » |
|
ตายเป็นตายล่ะงานนี้ จอมสลบอยู่ในวัง 3 วันเต็ม ๆ ทั้งเมา ทั้งมึน  ถ้าข่าวยาวกว่านี้ คิดไว้ในใจว่าจะไม่ฟื้น  ตอนแรกเห็นสั้น ๆ จอมรีบฮุบมาเลย ไม่ทันดู ในใจกระหยิ่มยิ้มย่อง คิดว่าข่าวสั้น ๆทำไมไม่มีใครเอาฟะ  สุดท้ายถึงบางอ้อแล้วค่ะ  เชิญพระอาจารย์เลือกสีเชือดได้ตามใจชอบเลยค่ะ 皇上賜見行庭新法官並賜綸音 ในหลวงพระราชทานพระบรมราชวโรกาสให้ตุลาการศาลปกครองชุดใหม่เข้าเฝ้า พร้อมพระราชทานพระบรมราโชวาท【本報訊】行政法庭法官昨天(25日)率領法官團覲見皇上,並向皇上宣誓效忠。 (ข่าวหนังสือพิมพ์เรา ) เมื่อวานนี้(วันที่ 25) พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ รับสั่งให้คณะตุลาการศาลปกครองเข้าเฝ้า เพื่อถวายสัตย์ปฏิญาณต่อพระองค์皇上陛下御賜綸音,呼籲法官秉持效忠宣誓內容,誠實、公正、公平辦案。 พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ พระราชทานพระบรมราชวโรกาสให้เข้าเฝ้าทูลละอองทุลีพระบาท พร้อมพระราชทานพระบรมราโชวาทให้ตุลาการยึดถือคำปฏิญาณ ตัดสินคดีด้วยความซื่อสัตย์ ยุติธรรม เสมอภาคคำศัพท์見行 เข้าเฝ้า庭 ศาล法官 ตุลาการ, ผู้พิพากษา賜綸音 พระราชทานพระบรมราโชวาท賜 พระราชทานพระบรมราชวโรกาส行政 การจัดการ การปกครอง 法庭 ศาล法官 ตุลาการ, ผู้พิพากษา率領 สั่งการ รับสั่ง法官團 คณะตุลาการ覲見 เข้าเฝ้า宣誓 คำกล่าวปฏิญาณ, คำสาบาน คำปฏิญาณ效忠 ความซื่อสัตย์ คำสัตย์陛下 ฝ่าบาท, ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท誠實 ซื่อสัตย์公正 ยุติธรรม, เที่ยงธรรม公平 ยุติธรรม เสมอภาค เป็นธรรม辦案 การตัดสินคดี
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
peewa
Member
กระทู้: 533
|
 |
« ตอบ #201 เมื่อ: 4 กุมภาพันธ์ 2010, 17:16:59 » |
|
งานแปลของคุณจอมยุทธดาได้ความรู้ที่ยาก ๆ เยอะเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #202 เมื่อ: 5 กุมภาพันธ์ 2010, 18:10:35 » |
|
ว๊า เหล่าซือ ยังไม่ยอมมาตรวจให้จอมอีก เอ..หรือว่าถูกหมดคะ ถ้าถูกหมด ก็บอกมาเลยค่ะ จอมไม่โกรธหรอก  คาดว่า บรรทัดสุดท้าย อาการหนักสุด  ขอบคุณกำลังใจจากคุณพีวาค่ะ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #204 เมื่อ: 6 กุมภาพันธ์ 2010, 16:49:53 » |
|
ท่าทางเจ้าจอมแปลเสร็จใจร้อนเลยนะ ต้องให้รีบตรวจ แต่ตรวจดูพาดข่าวหัวข้อ皇上賜見行庭新法官並賜綸音 ก็แปลได้ใจความดีแล้ว ไม่มีไรต้องแก้ หัวได้มาจากหลังไมค์ ยกมาทั้งดุ้นเลยค่ะ ป้าด เบาะ ๆพะนะ  ขอบคุณค่ะเหล่าซือ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #205 เมื่อ: 27 กุมภาพันธ์ 2010, 19:43:40 » |
|
จะเอาจอ youtube มาแปะ ทำไงดีน้า 
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
siamza16
Member
กระทู้: 8
|
 |
« ตอบ #206 เมื่อ: 6 มีนาคม 2010, 22:09:02 » |
|
ขอบคุณครับ
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
一鳴驚人
Guru

กระทู้: 641
|
 |
« ตอบ #207 เมื่อ: 21 มิถุนายน 2010, 10:53:22 » |
|
พักนี้เห็นเงียบๆกัน พอดีเห็นพาดข่าวน่าสนใจ อย่ากระนั้นเลย ไปขุดเอาพาดหัวข่าวมาให้แปลกันดีกว่า
8年苦戀有成 瑞典公主嫁健身教練 【本報綜合報導】雙親反對、差點要命的疾病、天壤之別的家世背景。瑞典維多利亞公主歷經「八年抗戰」,總算在19日順利完婚,下嫁曾是她健身教練的韋斯特林。
世足荷險勝日 被批踢得醜 【本報綜合外電報導】「橘子軍團」荷蘭隊昨天以1比0險勝日本隊,繼續保持在國際賽對亞洲球隊8勝1和絕對優勢,可是荷蘭媒體不留情,批評踢得很難看,荷蘭教頭范馬維克回擊,「華麗重要,還是勝利重要?這是世界杯,不是兒戲。」
美國明尼蘇達州龍捲風1天颳39起 【本報綜合報導】龍捲風17日夜橫掃美國明尼蘇達州,其中以西北部和南部地區受災最重,至少造成3人死亡,數十人受傷。國家氣象局接到39起目擊龍捲風的報告,如獲證實,將超過1992年一天發生27起龍捲風的全州紀錄。
澳洲學者:人類百年內恐滅絕 【本報綜合報導】100年之內人類就會從地球上消失?消滅天花功臣之一、澳洲知名微生物學家芬納預言,由於人口爆炸,各種天然資源的消耗難以控制,導致氣候變化,將使人類在100年內滅絕。
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
交友以義情可久,交財公道利方長。
|
|
|
|
จอมยุทธดา
|
 |
« ตอบ #208 เมื่อ: 21 มิถุนายน 2010, 16:53:39 » |
|
ใครอยู่ว่าง ๆก็รีบเข้ามาแปลซะนะคะ จอมกำลังรออ่านอยู่ 
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
能解決的事 不必去擔心 不能解決的事 擔心也沒用
|
|
|
|
◎ 小和尚 ◎
|
 |
« ตอบ #209 เมื่อ: 21 มิถุนายน 2010, 19:28:24 » |
|
 แน่ๆ....คุณจอม คุณจอม อย่าเชียวนะ...อย่าเอาตัวรอดคนเดียว...มาซะโดยดี..ผมแปลหัว คุณจอมแปลเนื้อความก็แล้วกัน...อะ...เริ่มให้แล้ว...ดูซิว่าเนื้อกับหัวข่าวจะไปด้วยกันไหม 美國明尼蘇達州龍捲風1天颳39起--- พายุเฮอริเคนกระหน่ำพัดรัฐมินเนสโซต้า ของสหรัฐฯ39ลูกภายในวันเดียว รายละเอียดของข่าวรอ คุณจอมครับ.... 
|
|
|
|
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 21 มิถุนายน 2010, 19:38:27 โดย ◎ 小和尚 ◎ »
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|