ZhongTai.org โครงการอาสาดิกชันนารี
พจนานุกรม online จีน-ไทย-อังกฤษ
22 พฤษภาคม 2019, 22:58:13 *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: ผู้มาใหม่โปรดอ่านก่อนเขียนหัวข้อกระทู้ใดๆ [คลิกเพื่ออ่าน]
 
  หน้าเว็บ   เว็บบอร์ด   เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1]
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: 我是一隻小小鳥  (อ่าน 3967 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Vicky
Senior
*
กระทู้: 619


滿懷心腹事,盡在不言中。


« เมื่อ: 18 มีนาคม 2011, 14:01:42 »

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=FdjR-AMz50c" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=FdjR-AMz50c</a>

我是一隻小小鳥   ฉันคือนกน้อยๆตัวหนึ่ง

有時後我覺得自己像一隻小小鳥
บางคราฉันรู้สึกตัวเองดุจนกน้อยๆตัวหนึ่ง  
想要飛卻怎麼樣也飛不高
คิดจะบินแต่ทำอย่างไรก็บินไม่สูงสักที  
也許有一天我棲上枝頭卻成為獵人的目標
อาจมีสักวันที่ฉันเกาะบนยอดไม้แต่กลับเป็นเป้าหมายของนายพราน  
我飛上了青天才發現自己從此無依無靠
ฉันบินขึ้นสู่ฟ้าสีครามจึงพบว่าตัวเองขาดไร้ที่พึ่งนับจากนี้ไป

每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
ทุกครั้งเมื่อถึงคืนสงัดที่เงียบสนิทฉันมักนอนไม่หลับ  
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
ฉันสงสัยว่ามีเพียงฉันหรือเปล่าที่วันพรุ่งนี้ไม่เปลี่ยนในทางดีขึ้น  
未來會怎樣究竟有誰會知道
อนาคตจะเป็นเช่นไรแท้จริงแล้วมีใครหยั่งรู้ำได้บ้าง  
幸福是否只是一種傳說我永遠都找不到  
ความสุขเป็นเพียงตำนานเรื่องหนึ่งที่ฉันไม่มีทางค้นพบเจอหรือเปล่า

我是一隻小小小小鳥
ฉันคือนกน้อยๆกระจิดริดตัวหนึ่ง
想要飛呀飛卻飛也飛不高
คิดจะบินๆไปแต่ก็บินไม่สูงสักที  
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
ฉันเสาะแสวงหาอ้อมกอดหนึ่งที่อบอุ่นเสมอมา  
這樣的要求算不算太高
ข้อเรียกร้องอย่างนีุ้ืถือว่าสูงไปหรือเปล่า

我是一隻小小小小鳥
ฉันคือนกน้อยๆกระจิดริดตัวหนึ่ง
想要飛呀飛卻飛也飛不高
คิดจะบินๆไปแต่ก็บินไม่สูงสักที
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱
ฉันเสาะแสวงหาอ้อมกอดหนึ่งที่อบอุ่นเสมอมา
這樣的要求算不算太高
ข้อเรียกร้องอย่างนีุ้ืถือว่าสูงไปหรือเปล่า  

所有知道我的名字的人啊你們好不好
ท่านทั้งหลายที่รู้จักชื่อของฉัน พวกคุณสบายดีหรือเปล่า  
世界是如此的小我們註定無處可逃
โลกช่างเล็กอะไรเช่นนี้ พวกเราถูกลิขิตให้ไม่มีที่หลบหนีได้  
當我嘗盡人情冷暖
เมื่อฉันได้ลิ้มรสความเย็นชาและความมีน้ำใจของคนถึงที่สุดแล้ว
當你決定為你了的理想燃燒
เมื่อคุณตัดสินใจยืนหยัดต่อสู้เพื่ออุดมการณ์สัมฤทธิ์ผล
生活的壓力與生命的尊嚴哪一個重要
ความกดดันในชีวิตและศักดิ์ศรีความเป็นคนสิ่งไหนจะสำคัญกว่ากัน
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 18 มีนาคม 2011, 14:08:12 โดย Vicky » บันทึกการเข้า

莫放春秋佳日過,最難風雨故人來。
一鳴驚人
Guru
*
กระทู้: 730



« ตอบ #1 เมื่อ: 18 มีนาคม 2011, 19:30:19 »

วิกกี้มีเพลงไรน่าฟัง ความหมายดีก็เอามาฝากบ่อยๆนะ
บันทึกการเข้า


交友以義情可久,交財公道利方長。
一鳴驚人
Guru
*
กระทู้: 730



« ตอบ #2 เมื่อ: 19 มีนาคม 2011, 10:47:15 »

เอาเพลงอมตะหวังเจาจวินมาให้ฟังกัน

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=D67DK1UQ11Q" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=D67DK1UQ11Q</a>

王昭君 หวังเจาจวิน
 
闷坐雕鞍  ขี่ม้าอานสลักด้วยความมึนซึม

思忆汉皇 หวนระลึกถึงเจ้าชีวิต

朝朝暮暮 ทุกเช้าทุกค่ำ

暮暮朝朝 ทุกค่ำ ทุกเช้า

黯然神伤 ด้วยความโศกเศร้าเสียใจ

前途茫茫 ทางที่ต้องเดินก็อ้างว้าง

极目空翘望 สุดที่สายตาจะมองเห็นได้

见平沙雁落 เห็นห่านป่าร่อนถลาลงพื้นทราย

声断衡阳 สิ้นเสียงร้องที่เมืองเหิงหยาง

月昏黄 ดวงจันทร์ในเวลาพลบ

返照雁门关上 ส่องแสงกระทบบนกำแพงด่านประตูห่านป่า(เยี่ยนเหมินกวาน)

塞外风霜 ลมหิมะนอกด่านกำแพงเมืองจีน

悠悠马蹄忙 แว่วเสียงฝีเท้าม้าวิ่งอย่างเร่งร้อน

整日思想 จมอยู่ในห้วงความนึกคิดทั้งวัน

长夜思量 ใคร่ครวญตลอดทั้งราตรี

魂梦忆君王 ในวิญญาณและความฝันมีแต่เจ้าชีวิต

阳关初唱 เริ่มร้องเพลง  หยางกวาน(เพลงหยางกวานจะเป็นเพลงสำหรับเลี้ยงคนญาติมิตรที่จะเดินทางไกล แต่งสมัยราชวงศ์ถัง แต่王昭君  ซึ่งเกิดก่อนสมัยถังร่วมพันปี เจาะเวลาไปเล่นได้ไงไม่ทราบ อันนี้เป็นงง  ปกติจะร้อง3รอบเรียก阳关三叠)

往事难忘 อดีตยากจะลืมเลือน

琵琶一叠 ผีผาบรรเลงชั้นที่หนึ่ง

回首望故国 เหลียวมองประเทศเกิด

河山总断肠 ทัศนียภาพ(ภูเขา)และแม่น้ำทำให้ใจรันทด

忆家庭景况 รำลึกถึงเรื่องราวทางบ้าน

桩萱恩重 พ่อแม่ผู้ให้กำเนิดมีพระคุณนักหนา

隶萼情长 พี่น้องเติบโตกันมา มีความผูกพันเหลือพรรณา

远别家乡 จากบ้านเกิดไปไกล

旧梦前尘 ความฝันในอดีต ฝุ่นทรายที่อยู่เบื้องหน้า

前尘旧梦 ฝุ่นทรายเบื้องหน้า ความฝันในอดีต

空惆怅 คิดไปก็ว่างเปล่า

阳关再唱 หยางกวานร้องซ้ำ

触景神伤 สะทกสะท้อนอ่อนใจ

琵琶二叠 ดีดผีผารอบที่2

凝眸望野草 เพ่งมองหญ้าในทุ่ง

闲花驿路长 และมวลดอกไม้ดาษดื่นไปตามทาง

问天涯茫茫 มองเห็นไปไกลถึงขอบฟ้าดูแล้วเวิ้งว้าง

平沙雁落 ห่านป่าร่อนถลาลงพื้นทราย

大道霜寒 ตามทางเต็มไปด้วยหิมะที่จับตัวเป็นเกล็ดน้ำแข็ง

胡地风光 ทิวทัศน์พื้นที่นอกอารยธรรม

剩水残山 น้ำท่าจะดี หรือว่าภูเขาแห้งแล้ง

残山剩水 ภูเขาแห้งแล้งหรือว่าน้ำท่าจะดี

无心赏 ไม่มีอารมณ์ ไปชื่นชมมัน

阳关终唱 หยางกวานร้องเที่ยวสุดท้าย

后事凄凉 เรื่องราวภายหลังรันทด

琵琶三叠 ดีดผีผารอบที่3

前途望身世 มองชีวิตภายภาคหน้า

飘零付渺茫 เร่ร่อนไปมองไม่เห็นจุดหมาย

瞩君眼茫茫 ชะเง้อรอเจ้าชีวิต  ก็มองไม่เห็น

魂归汉地 ดวงวิญญาณกลับมาแผ่นดินจีน

目睹朝阳 มองย้อนไปทางพระอาทิตย์ขึ้น

久后思量 ครุ่นคิดเป็นเวลานาน

地老天长 ชั่วฟ้าดินสลาย

天长地老 ชั่วฟ้าดินสลาย

长怀想    ก็ยังคิดถึง

一曲琵琶 ผีผาหนึ่งบทเพลง

恨正长
แค้นยืนยง
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 19 มีนาคม 2011, 10:55:59 โดย 一鳴驚人 » บันทึกการเข้า


交友以義情可久,交財公道利方長。
จอมยุทธดา
Senior
*
กระทู้: 346


日積月累


« ตอบ #3 เมื่อ: 21 มีนาคม 2011, 07:45:02 »

เพลงโปรดค่ะ ชอบมาก ยิ้มเท่ห์
บันทึกการเข้า


能解決的事  不必去擔心  不能解決的事  擔心也沒用
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.03 วินาที กับ 21 คำสั่ง